Logo
         

HINAMATSURI - 雛祭り

Questa tradizione come tante altre arriva dalla Cina.
Tanto tempo fa, il 3 marzo, giorno dell’Hinamatsuri, si regalavano alle figlie delle bambole e si gettavano nel fiume per proteggere la bambina dalla sfortuna (la sfortuna, se c’era, se ne andava con la bambole).
All’incirca all’epoca di Heian, le bambole hanno cominciato a diventare sempre più belle, e la gente ha dunque deciso di conservarle per riutilizzarle l’anno successivo.
Oggi le bambole rappresentano la corte imperiale di un tempo.
Ecco tutte le bambole

Click sul gradino per vedere la relativa descrizione oppure Tutte le descrizioni | Nascondi le descrizioni

Primo gradino:  内裏雛 DAIRIBINA

Obina-Mebina

Sono disposti i dairibina (内裏雛) (le bambole imperiali inoltre denomina il dairi-sama (内裏様)), è la parte fondamentale  dell’altare poiché si stanno celebrando le loro nozze, logicamente, sono le bambole più decorate.

Siccome questo gradino può contenere solamente bambole di questo tipo esso prende il nome di (decorazione dei principi) (親王飾))

Le bambole di questo livello sono l'imperatore (obina (男雛)),  ed l’imperatrice (melina 女雛), che va solitamente vestito nel junihitoe (十二単), abbigliamento convenzionale di dodici o più strati del periodo di Heian, anche se il numero di strati del vestito normalmente non supera i sette.

Sullo sfondo come accessori ci sono due tendine pieghevoli gialle(byobu (屏風)), su entrambi i lati si trovano due lampade a forma di sfera o cono (bonbori (雪洞))e, una piccola tabella (sanbo (三宝)) ornata (5) un vaso con i fiori dell'albero di pesca situate solitamente fra le due bambole. La tendina posta dietro le bambole è l’accessorio più importante e quindi non può mancare.

La posizione dell’imperatore che è stata descritta (cioè alla sinistra dell’imperatrice) è tipica del Giappone dell’est ed è invertita nell’ovest del paese.  Oggi normalmente, per chi non è tradizionalista puro, viene usato lo stile dell’est.

Secondo gradino: 三人官女 SANNIN KANJO

Choshi-Sanpo-Nagaechoshi

Qui si distinguono le tre dame di corte (sannin kanjo (三人官女)): choshi (銚子) (con la fiaschetta del sake dall’impugnatura corta) situata alla sinistra dell'imperatore; chuo sudari (中央座り) (la mescitrice di sake ) è situata al centro nagae no choshi (長柄銚子) (con la fiaschetta del sake dall’impugnatura lunga) alla destra dell'imperatore.

Esiste una certa polemica riguardo alle signore se queste fossero religiose o no, poiché vestono il colore rosso dei pantaloni (hakama (袴)) che potrebbe indicarlo, ma questo stile dei vestiti, richiamata, quello normale delle signore di corte del periodo di Heian.

Fra le bambole è situato un simbolo di offerta (takatsuki(高杯)) con le caramelle o il mochi di colore rosso e bianco (colori che simbolizzano la pace e la tranquillità).

Terzo gradino: 五人囃子 GONIN BAYASHI

Taiko-Kozutsumi-Taiko-Hue-Utai

Sono disposti cinque musici (gonin bayashi (五人囃子)) con i loro strumenti, giovani aristocratici che ancorano non gli è riconosciuto un grado imperiale:partendo dalla sinistra dell'imperatore abbiamo il suonatore del tamburo giapponese (il taiko (太鼓)), il suonatore del tamburo normale (il ootsuzumi (太鼓)), il suonatore del tamburo grande (il kotsuzumi (小鼓)), il suonatore del flauto (yokobue (横笛) o fue (笛)) e il cantante (utai (謡)), che portanormalmente un ventaglio.

Quarto gradino: 随身 ZUISHIN

Wakoudo-Roujin

Ci sono due ministri (zuishin (随身)): udaijin (右大臣), situato alla destra dell’imperatore, solitamente il più giovane, vestito di nero ed una faccia rosea, sadaijin (左大臣), situato solitamente alla sinistra dell’imperatore, solitamente l’anziano, vestito di rosso ed una faccia dipinta di un bianco aristocratico come accade per la maggior parte delle bambole della composizione. Entrambi i ministri sono muniti, generalmente con spade, archi e frecce ed occupano le estremità del loro gradino.

Nel centro sono disposti gli hishidai (菱台), un accoppiamento con la forma romboide usate per disporre il hishimochi, fiancheggiato vicino i kakebanzen (掛盤膳) o-zen (お膳), un accoppiamento di vassoi con i piedini curvi verso la parte interna. (Di entrambi gli oggetti ne sono due e non uno come in figura)

Quinto gradino: 三人上戸 SANNIN JOGO

Daikasa--Kutsudai-Tatekasa

Troviamo tre impiegati civili (shicho (仕丁)), chiamati anche sannin jogo (三人上戸), i tre spogli poiché sono la categoria più inferiore, con vestiti solitamente semplici, ma con facce evidentemente più espressive. Dalla destra dell'imperatore si notano il waraijōgo (笑い上戸) (l’ubriaco vivace), è solitamente il più vecchio e tiene un sostegno il cappello dell'imperatore (daigasa (台傘)). Il Nakijōgo (il triste ubriaco) è normalmente un giovane che risiede al centro con una piccola tabella che porta le scarpe dell'imperatore (kutsudai (沓台)). Il Okorijōgo (怒り上戸) (l’ubriaco arrabbiato), dall’età intermedia, porta il parasole dell’imperatore (tategasa (立傘)). Gli impiegati civili sono fiancheggiato alla destra da un albero dei mandarini (tachibana (橘)) e alla sinistra da uno di ciliegio (satura (桜)). A volte alcuni di questi alberi sono sostituiti dagli alberi di pesca (momo (桃)) o dagli alberi di prugna (ume (梅)).

Sesto gradino: 雛道具 HINA DOGU

Tansu-Nagamochi-Kagami-Kagami - Hasamibako- Daisu-aruhibachi

Vengono disposti i corredi della fidanzata o dell’imperatrice (hina dogu (雛道具)), un comodo con cique cassetti (tansu (箪笥)) (24), un grande contenitore per chimono (nagamochi (長持)), due piccole scatole per mantenere i vestiti (hasamibako (挟箱)) collocati in cima (25), tabella di preparazione (kagamidai (鏡台)) (26), scatola della giuntura (haribako (針箱)) (27), l’insieme degli utensili poer la cerimonia del tè (chadogu o daisu (茶道具)) (28), e il braciere (hibachi(火鉢)) (29), e .

Settimo gradino

Okago-Jubako-Goshoguruma

Nell’ultimo gradino si colloca tutto quello che l’imperatore può desiderare quando va fuori dal palazzo (o-kago (お駕籠)), un insieme di scatole per alimenti (jubako (重箱)) e un carro tirato da buoi (goshoguruma (御所車)), tipico di quel periodo.

I giapponesi ritengono che se le bambole non vengono poste via dopo la festa, le bambine si sposeranno in tarda età o per niente, inoltre in alcune zone del Giappone si pensava anche che lasciare libere le bambole di poco valore nei corsi d'acqua serviva ad allontanare la sfortuna.
Tali bambole vengono esposte anche un mese prima della festa, ma l'importante è non lasciarle dopo la festa per il motivo detto appena sopra.

Vuoi anche tu decorare per tale occasione la casa, ma non sai come fare.
Costruisci il primo dei gradini semplicemente con la carta.

1° Gradino di carta        1° Gradino di carta

^